Словарь по электротехнике (английский, французский, немецкий, нидерландский, русский). — М.: 1985. 480 с.
Словарь по электротехнике содержит около 8 тыс. терминов по различным областям электротехники: теории цепей, электротехническому оборудованию, производству, передаче и распределению электроэнергии, электроприводу, электрическому освещению и др.
Словарь по электротехнике рассчитан на широкий круг специалистов и переводчиков, работающих с литературой по электротехнике на языках, представленных в данном словаре.
Бесплатно скачать словарь по электротехнике (DJVU, 8,2 мб)
Предисловие к словарю по электротехнике
Настоящий словарь представляет собой пособие для чтения и перевода английских, немецких, французских, нидерландских и русских текстов по электротехнике.
Выпускавшиеся до настоящего времени электротехнические словари включали терминологию как собственно электротехники, так и других отраслей, отделившихся от нее в процессе исторического развития, а именно электросвязи, электроники, автоматики и ряда других. В данной книге наибольшее место уделено собственно электротехнике, а другие упомянутые отрасли представлены лишь основными терминами.
В пределах небольшого объема - в словарь включено около 8 000 терминов - авторы стремились отразить наиболее важную терминологию, характерную для таких разделов, как теория цепей, электрические и магнитные измерения, производство, передача и распределение электрической энергии и ее применение как в промышленности, так и в быту. Много места уделено в словаре технике высоких напряжений, электрическим машинам и аппаратам, электроприводу, элементам воздушных и кабельных линий электропередачи и их конструкциям.
При отборе англоязычных терминов авторы стремились отразить варианты, употребляемые как в Великобритании, так и в США, хотя задача полного отражения терминологических синонимов такого рода не ставилась. Были учтены и некоторые основные орфографические варианты.
Наличие указателей немецких, французских, нидерландских и русских терминов позволяет, при некоторой дополнительной затрате времени, использовать данный многоязычный словарь как двуязычный русско-немецкий, нидерландско-русский и т. д. Авторы и оба издательства надеются, что издание многоязычных словарей внесет свой вклад в укрепление и развитие международных научно-технических связей.
О пользовании словарем по электротехнике
Ведущие английские термины расположены в словаре в алфавитном порядке.
Словарная статья состоит из терминов на английском, немецком, французском, нидерландском и русском языках, расположенных в виде столбца. Ведущие английские термины выделены полужирным шрифтом.
Для ссылки с одного синонимичного английского термина на другой используется помета see (смотри). Все немецкие, французские, нидерландские и русские термины имеют указание рода и, при необходимости, множественного числа.
Все ведущие английские термины пронумерованы в пределах каждой из букв английского алфавита для возможности отыскания немецких, французских, нидерландских и русских терминов-эквивалентов по указателям.
В переводах разные значения разделяются цифрами, близкие по смыслу варианты - точкой с запятой, синонимичные варианты - запятой.
Для экономии места взаимозаменяемые части перевода могут быть заключены в квадратные скобки, например: обмотка смещения [подмагничивания], что равнозначно записи: обмотка смещения, обмотка подмагничивания.
Факультативная часть термина может быть в тех же целях заключена в круглые скобки, например: напряжение (электрической) дуги, что равнозначно записи: напряжение электрической дуги, напряжение дуги.
Пояснения заключены в круглые скобки и набраны курсивным шрифтом, например: пробой (диэлектрика).
Для перевода с немецкого, французского, нидерландского и русского языков следует пользоваться помещенными в конце словаря указателями, в которых все термины имеют буквенно-цифровое обозначение, соответствующее обозначению при ведущем английском термине.
Created/Updated: 25.05.2018