Функції Google Translate, які ви, швидше за все, не використовуєте
Google Translate – це найбільша система для роботи з мовами. За статусом на червень 2020 року у ній повністю реалізовано 108 мов світу. Google Translate надає можливість перекладати текст між різними мовами швидко та ефективно.
Щодня Google Translate перекладає понад 100 млрд. слів. Але багато людей використовують тільки основну його функцію і навіть не знають, що, окрім стандартного перекладу, він має цілу низку досить зручних інструментів, таких як переклад сторінок сайтів, переклад документів, та інші.
У цій статті ми розповімо про них. І спробуємо дізнатися, чи допомагає Google Translate взагалі вивчати англійську мову та інші мови ефективно.
Google Translate - це відмінний додаток для мандрівника, з його допомогою можна порозумітися з іноземцем, навіть якщо знань мови немає взагалі. Цей інструмент дозволяє легко спілкуватися в різних країнах та вирішувати мовні бар'єри.
Але завжди покладатися на техніку недалекоглядно. Адже якщо телефон розрядиться або зламається, то буде дуже складно порозумітися в чужій країні. Необхідно мати певний рівень мовних навичок для незалежного спілкування.
Google Translate не допомагає вивчати англійську - вона не включає механізми запам'ятовування. Мозок просто не зайвий раз напружуватиметься. Для ефективного вивчення мови важливо активно застосовувати отримані знання у практичних ситуаціях.
Так що вчіть англійську та розмовляйте без будь-яких Google Translate. Це сприятиме розвитку мовленнєвих навичок та зростанню впевненості в спілкуванні.
Переклад сторінок сайтів
Функція відома та використовується часто. Сенс у тому, щоб перекласти сторінку сайту, повністю зберігаючи інтерфейс.
У браузері Google Chrome вже вшито розширення Google Translate. Щоб перекласти сторінку, потрібно лише клацнути правою кнопкою миші і натиснути «Перекласти».
Якщо ви використовуєте інший браузер, потрібно буде встановити розширення. Ось версії для Firefox і для Opera .
До речі, розширення мають ще цікаві функції. Наприклад, переклад слів у спливаючому вікні. Просто кликаєш — і одразу бачиш переклад. Не потрібно навіть перемикатися на іншу вкладку чи лізти у мобільний словник.
Є ще один спосіб, як перекласти сторінку сайту. Для цього потрібно вставити URL сайту у вікно перекладу, вибрати потрібну мову та натиснути на результат в іншому вікні. Сторінка відкриється зазначеною мовою.
Переклад документів
Зручна функція, якщо ви маєте купу текстових файлів, які потрібно перекласти. Для цього не потрібно відкривати вручну кожен з них і копіювати текст. Просто клацніть на вкладку «Документи» і закиньте в Google Translate весь файл повністю.
Сервіс розуміє практично всі типи текстових файлів і навіть презентації в Power Point. Ось повний список: DOC, DOCX, ODF, PDF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS, XLSX.
PDF-файли система може прочитати та перекласти, якщо в них розпізнаний текст. Навіть частково збереже оригінальну верстку (тільки без зображень). Але файли електронних книг MOBI, FB2, EPUB прочитати не вдасться.
Важливо! Юридичні документи та договори у такий спосіб перекладати не можна. Гугловський переклад не дає необхідної точності, через що підписання подібних документів може бути навіть небезпечним з юридичної точки зору.
Переклад у рядку пошуку Google
Перекладати слова та фрази можна навіть за допомогою звичайного рядка пошуку Google. Якщо алгоритм пошукової системи зрозуміє, що ви хочете перекласти слово або фразу іншою мовою, він першим видасть вікно Google Translate з перекладом.
Причому працює це не тільки на стартовій сторінці Google, але і в адресному рядку браузера, якщо пошуковик за промовчанням призначений Google.
Власний словник слів та фраз
Якщо ви часто використовуєте Google Translate для перекладу окремих слів, фраз або словосполучень, можна створити власний словник.
Якщо потрібно зберегти фразу або слово, натисніть зірочку у верхньому правому кутку. А щоб вивести весь словник на екран, іконку «Збережено» внизу.
Функція досить корисна, якщо вам, наприклад, потрібно зробити невеликий кишеньковий розмовник під час поїздки до іншої країни. Програма Google Translate працює і без інтернету, так що якщо потрібно порозумітися з носієм мови або спитати дорогу. Це допоможе навіть у місцевості, де немає доступу до Wi-Fi.
Але вивчати англійську так незручно. Закинув фразу у словник і забув. Для вивчення лексики краще використовувати спеціалізовані програми, у яких лексика вивчається методи раціональних повторень.
До речі, хабрівчани ще можуть отримати безкоштовний доступ до преміум-пакету програми для вивчення англійської лексики ED Words. Просто введіть промокод transl8 на цій сторінці або просто в програмі ED Words.
Синхронний переклад
Буквально в березні 2020 року Google анонсували оновлення у програмі Google Translate, за допомогою якої можна робити синхронний переклад мови.
Алгоритм розпізнає мовлення і миттєво перекладає її іншою мовою з безперервною подачею тексту. Це буде дуже корисним, якщо потрібно прослухати лекцію, промову зі сцени або тривалий монолог. Також непогано у перекладі фільмів, до яких немає субтитрів.
За бажанням можна налаштувати програму на запис транскрибації монологу. Якщо у вас не ідеальні навички сприйняття інформації на слух, подібна хитрість допоможе краще розуміти мову. Адже ви одночасно і слухатимете, і читатимете.
Переклад діалогу
Разом із синхронним було оновлено алгоритм перекладу під час діалогу. Функція стала ще зручнішою.
Щоб розпочати переклад, потрібно натиснути кнопку «Conversation» у програмі. Відкриється подвійне вікно. При натисканні кнопки мікрофона в одному з них програма сприйматиме цю мову і перекладатиме на другу.
Щоб почати переклад з другої мови, потрібно лише натиснути кнопку мікрофона там.
Зараз функція доступна 32 мовами. Російська теж є, тому програма допоможе поспілкуватися з іноземцем, навіть якщо ви знаєте мову дуже слабо або не знаєте взагалі.
Переклад за допомогою камери
Цікавий інструмент, який допоможе вам перекласти вказівники та написи на знаках, вітринах чи вуличній рекламі. Можна прочитати написи на карті або меню в ресторані — просто знахідка для мандрівника.
Щоб увімкнути Google Word Lens, просто вмикаєте програму Google Translate, клацаєте на кнопку камери і наводьте її на текст. На екрані буде одразу перекладений напис.
Механізм розпізнавання тексту ще не дуже досконалий. Розробники кажуть, що надто стилізовані шрифти або дизайнерські зображення букв система може не зрозуміти.
Переклад слів від руки
Ще одна фіча програми. Користується просто дикою популярністю у студентів, які вивчають східні мови: китайську, японську, корейську, в'єтнамську хінді, урду чи інші.
Тому що написати слово від руки тут набагато простіше, ніж шукати потрібні ієрогліфи серед доступних в алфавіті.
Європейськими мовами функція теж працює, але її корисність значно менша. Все ж таки алфавіт з 26 літер (для англійської мови) на клавіатуру влазить весь, не потрібно витрачати багато часу на пошук літер. Надрукувати буде швидше. Але спробувати можна у будь-якому випадку.
Created/Updated: 15.04.2024